• Inkluzivna kultura
  • Inkluzivna kultura
  • Inkluzivna kultura
  • Inkluzivna kultura

Nazad na stranu sa novostima...


Najava: implementacija projekta "Inkluzivna kultura"

Asocijacija tumača srpskog znakovnog jezika (ATSZJ), u partnerstvu sa Gradskom organizacijom gluvih Beograda (GOGB), a uz podršku Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije, od aprila 2014. godine realizuje projekat „Inkluzivna kultura – uključivanje gluvih i nagluvih osoba u društvenu zajednicu putem dostupnih kulturnih sadržaja“. Projekat ima za cilj povećanje nivoa socijalne uključenosti i smanjenje socijalne barijere prema gluvim i nagluvim osobama kroz dostupne sadržaje, prevedene na srpski znakovni jezik.

Tokom maja i juna će, u sedam beogradskih ustanova kulture, predstave i muzejske postavke biti učinjene dostupnimkorisnicima i korisnicama srpskog znakovnog jezika. Prva predstava koja je prevedena na srpski znakovni jezik jeste drama „Kovači“ Miloša Nikolića, koja je na repertoaru scene Raša Plaović Narodnog pozorišta u Beogradu.

Druga predstava je monodrama „Ledeni Svitac“ Vladana Radovana, koja je na repertoaru pozorišta Madlenianum, 28. maja 2014. u 18 časova. Ulaznice za ovu predstavu će se prodavati po ceni od 400 dinara. 

U okviru projeka biće prevedeno ukupno tri predstave i četiri muzejske postavke, i to u Muzeju Nikole Tesle, Muzeju grada Beograda – Konaku Kneginje Ljubice, Muzeju afričkeumetnosti i Etnografskom muzeju.

Na ovaj način će pripadnici i pripadnice zajednice Gluvih imati priliku da, na svom maternjem jeziku, prvi put prate predtavebeogradskih pozorišta i time budu ravnopravno uključeni u društvenu zajednicu.